2008-05-25

dad's watch

a-verzió



b-verzió

4 comments:

iszting said...

meg kell jegyezzem, h maga annyira egy angloman, de nehogy bantasnak v kotozkodesnek vegye, de teljesen alap, h soha egy cimet nem adna magyarul (mufajtol, alkotastol fuggetlenul), amit tulajdonkeppen meg is ertek, mert annyival frappansabb mindig a german, sot, az indoeuropai verzio.
jokiskepek, es vegre mas is kozvelemenyezik. szavaztam is jol

srac said...

igen a ""poll-t ;> azt magatol lestem el. az anglomansaggal pedig hadilabon allok: legtobbszor tenyleg frappansabb, de sokszor meg nem. meg mivel nem tudok annyira jol angolul, a nuanszokat magyarul jobban ki tudom fejezni.
itt azert lett vegul angol az uralkodo nyelv, mert a blogcime egy idezet, ami sokat jelent nekem. (es egyebkent a lamersracon es a stencil munkassagomban van egy csomo magyar cim)

srac said...

meg egy "" mosolyka elmaradt a vegerol:

;>

iszting said...

jójó, rendbenrendben. nem kovetem eleg figyelmesen a munkassagat, ertem en. dehat hogy tehetnem, hisz maga egy polihisztor, rosszabb mint az alfoldi robi...kartyatrukkok, zenekarok, vizualart.
egyebkent miota p-val folfedeztuk a "kordaek a fold korul" c musort, teged csak ugy emlegetunk, h "a kartyas laci" -merugye eszembe juttatta a vicces autogrammot.
na eloffolodtam, pupper